七夕

たなばた

7月7日是日本的七夕,源自中國,於奈良時代已傳入日本。除了中國七夕的「牛郎織女傳說」外,日本人還加進了《古事記》的「棚機傳說」。從日文中「七夕」最常用的讀法不是音讀,而是用「棚機」的訓讀「たなばた 」,就可見該傳說的影響。

這一天,日本各地會舉辦七夕的慶典(有些地方仍會依循農曆日子)。人們通常會在短冊上寫下願望,並將其掛在竹子上,亦會裝飾上其他好意頭的物品。以往竹子和裝飾品通常會在慶祝活動後被流到河裡或交給神社燒掉,現在因環保關係已經很少丟到河裡了。

一些七夕相關的生字

七夕(たなばた)
天の川(あまのがわ):天河,銀河
織姫(おりひめ):織女星,織女
彦星(ひこぼし):牽牛星,牛郎
笹(ささ):竹子
短冊(たんざく):長方形紙箋,用來寫上願望
星(ほし)/流れ星(ながれぼし):星星/流星
吹き流し(ふきながし):流蘇彩帶,會綁在繡球(くす玉)下做裝飾
折り鶴(おりづる):紙鶴
巾着(きんちゃく):荷包

網誌: 知識分享
穴場
あなば